Thursday, October 4, 2012

jatuh hati dengan qasidah...^_^




versi Nasyeed dari Arab Saudi

Yaa thoybah, yaa thoybah
 yaa dawal ayaana
 isytaqnaalik
 wal hawa nadaana
 wal hawa nadaana

Yaa Ali ya bna Abi Thalib
 minkumu mashdarul mawaahib
 Yaa turo hal uro lii haajib
 indakum
 afdholul ghilmaana
 afdholul ghilmaana

Asyaadil Hasan wal Husaini
 ilannaibiyyi qurrot-’aini

Yaa syabaabal jannataini
 jaddukum
 shoohibul qur’ana
 shoohibul qur’ana

_______________________________________________________________________________

lagi versi Ya Thoybah..dalam Bahasa Malaysia

Ya Taiba (Translation mudah)

Wahai Taiba, wahai Taiba, 
Penawar kepada yang sabar
Kami merinduimu
Dan kecintaan telah membawakanku kepadamu

 Aku tertinggal ketika kapal berlayar
 Mereka berlayar pergi dan tangisanku tidak mengering
 Mereka telah membawa pergi jiwa dan ragaku bersama
 Wahai Taiba, kau cinta orang yang terganggu

 Korus

 Arah sembahyangku (Kiblat ku), Rumah Allah, Aku bersabar
 Mungkin suatu hari akan datang melawatimu
 Aku tertanya-tanya, adakah aku akan melihat Kaabah 
 dan merasa kagum dengan keselamatannya.. 

 Korus

 Nabi kami, impian tertinggiku, ialah melawatimu,
 Sekurang-kurangnya sekali seumur hidupku 
 dan dekat dengan kamu, untuk menjalankan ibadahku
 untuk memuji Tuhanku, dan membaca Qur'an

 Korus

 Wahai Madinah, betapa beruntungnya kamu
 dengan kedatangan bintang petunjuk itu
 Izinkan aku berlindung disisimu 
 Benarlah, cahayamu telah mengagumkan aku.


qasidah ni ada pelbagai lirik... boleh search kat internet :)

2 comments:

  1. salah maksud versi arab tu,,itu versi indonesia harap btulkan..

    ReplyDelete
  2. banyak komen2 di youtube kata lagu ni darinya fahaman syiah..betul ke?

    ReplyDelete